Cross-Cultural Perspectives on Technology-Enhanced Language Learning

Dara Tafazoli (Editor), M. Elena Gomez Parra (Editor), Cristina A. Huertas-Abril (Editor)

Research output: Book/ReportAnthologypeer-review


The ability to effectively communicate with individuals from different linguistic and cultural backgrounds is an invaluable asset. Learning a second language proves useful as students navigate the culturally diverse world; however, studying a second language can be difficult for learners who are not immersed in the real and natural environment of the foreign language. Also, changes in education and advancements in information and communication technologies pose a number of challenges for implementing and maintaining sound practices within technology-enhanced language learning (TELL).

Cross-Cultural Perspectives on Technology-Enhanced Language Learning provides information on educational technologies that enable language learners to have access to authentic and useful language resources. Readers will explore themes such as language pedagogy, how specific and universal cultural contexts influence audio-visual media used in technology-enhanced language learning (TELL), and the use of English video games to promote foreign language learning. This book is a valuable resource for academicians, education practitioners, advanced-level students, and school administrators seeking to improve language learning through technology-based resources.
Original languageEnglish
PublisherIGI Global
Number of pages403
ISBN (Electronic)9781522554646
ISBN (Print)9781522554639, 1522554637
Publication statusPublished - 2018
Externally publishedYes


  • Blended Learning
  • Education for Sustainable Development
  • Game-Based Language Learning
  • Intercultural Learning
  • Language Practice
  • Social Networking Sites
  • Synchronous Interaction
  • Telecollaboration
  • Virtual worlds


Dive into the research topics of 'Cross-Cultural Perspectives on Technology-Enhanced Language Learning'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this