Abstract
Deux enseignantes-chercheuses développent un dispositif de télécollaboration (d’échange interculturel en ligne) réunissant des étudiants de français langue seconde à Montréal (Canada) et des étudiants de français langue étrangère à Adélaïde (Australie). Ce dispositif repose sur une approche innovante, exploitant des textes de littérature migrante et des récits autobiographiques pour la lecture-écriture. Afin de déterminer s’il comble les besoins des deux groupes, s’il favorise l’engagement des apprenants dans les échanges écrits sur la plateforme et s’il aboutit à la production d’écrits autobiographiques riches et pertinents après les lectures partagées et les échanges entre pairs, on a comparé les éléments clés du dispositif aux résultats d’une analyse de données. On peut en conclure que proposer des activités communes s’avère pertinent pour l’expression de soi et l’échange interculturel.
| Original language | French |
|---|---|
| Pages (from-to) | 83-94 |
| Number of pages | 12 |
| Journal | ALTERSTICE-Revue Internationale de la Recherche Interculturelle |
| Volume | 8 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2018 |
Keywords
- Telecollaboration
- Migrant literature
- Autobiography
- French as a second language
- French as a foreign language