Empowering the somatically othered actor through multi-lingual improvisation in training

Kristine Landon-Smith, Chris Hay

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

1 Citation (Scopus)


In this chapter, we outline our contribution to the decolonization of training by enumerating a key step of the intracultural methodology developed by Kristine Landon-Smith, building on the training of Philippe Gaulier and the sociology of Pierre Bourdieu. We describe here what we call “ ‘multi-lingual improvisation”: a rehearsal room activity that bridges speech work and scene work by inviting somatically othered student actors to bring their full cultural and linguistic contexts to the fore through improvisation exercises that draw on the full range of first and heritage languages, as well as vernacular englishes, present in the room. We position the democratization of language through multi-lingual improvisation as an integral first step towards intracultural praxis, presenting non-standard accents, historically marginalized vernaculars, and linguistic diversity as audible manifestations of somatic otherness in training rooms and on stage.
Original languageEnglish
Title of host publicationStages of Reckoning
Subtitle of host publicationAntiracist and Decolonial Actor Training
EditorsAmy Mihyang Ginther
Place of PublicationOxon, United Kingdom
PublisherRoutledge, Taylor & Francis
Number of pages15
ISBN (Electronic)9781003032076
ISBN (Print)9780367466008, 9781032225432
Publication statusPublished - 2022


  • Theatre
  • Intracultural methodology
  • multi-lingual improvisation
  • democratization of language


Dive into the research topics of 'Empowering the somatically othered actor through multi-lingual improvisation in training'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this