"It's a very difficult question isn't it?" Researcher, interpreter and research participant negotiating meanings in an education research interview

Jane Andrews

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    5 Citations (Scopus)

    Abstract

    Writers within Applied Linguistics and beyond have argued for research papers using interview methods to acknowledge all participants' contributions to that data for example, Kvale and Brinkmann, and Mann. When research encounters involve participants who do not all share each other's languages, interpreters are often brought in as mediators and the issues of how to represent the research encounter and the data transparently increase. Temple and Edwards have called for interpreters within research to be recognised as co-researchers given their impact on co-constructing the interaction. In this paper, data from a single education research interview is explored using insights from sociocultural theory and interactional sociolinguistics in order to develop understandings of how knowledge was co-constructed in this instance of a multilingual research encounter.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)316-328
    Number of pages13
    JournalInternational Journal of Applied Linguistics
    Volume23
    Issue number3
    DOIs
    Publication statusPublished - Nov 2013

    Keywords

    • Dialogue
    • Footing
    • Interpreter-mediated interaction
    • Sociocultural theory

    Fingerprint

    Dive into the research topics of '"It's a very difficult question isn't it?" Researcher, interpreter and research participant negotiating meanings in an education research interview'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this