Abstract
Les contes traditionnels font l’objet de multiples réécritures dans le champ de la littérature de jeunesse contemporaine. En quoi de telles réécritures, qui allient le plus souvent texte et image, constituent-ils des supports pertinents en langue-culture pour un public d’adolescents ou de jeunes adultes? Une proposition didactique qui conjugue la lecture et l’écriture mais qui fait également une place à l’oral est proposée ici. Le détournement de contes, d’abord observé et questionné, est ensuite pratiqué. Parallèlement à cela, l’apprenant est invité à faire des liens entre passé et présent, entre imagerie traditionnelle et images d’aujourd’hui.
Translated title of the contribution | Tales of yesterday and their contemporary rewritings: What relevance for the teaching and learning French as a foreign language? |
---|---|
Original language | French |
Pages (from-to) | 56-76 |
Number of pages | 21 |
Journal | FRENCH REVIEW |
Volume | 89 |
Issue number | 4 |
DOIs | |
Publication status | Published - May 2016 |
Keywords
- Children's literature
- Traditional tales
- Adolescents
- Young adults
- Reading